Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
23:22 

Хэллоиун на Атлантиде...

Hilderun
... это жесть!

Новый фанфик от ShadowHawk под названием Wraith’s party.

Название: Wraith’s party (Праздник привидения)
Аффтар: ShadowHawk a.k.a. Silentium
Фандом: ЗВА
Жанр: чуть-чуть юмор, слегка детектив
Рейтинг: G
Герои: Все-все-все
Пейринг: один канонический персонаж/один оригинальный персонаж
Время действия: а хрен знает… AU 5 сезона, раз главный Вулси
Дисклеймер: Герои чужие, а крыша съехала у меня
Аннотация: Праздник был весёлый…
Примечание: всё это – типа юмор и даже кагбэ стёб, так что смысл и логика по определению отсутствуют.
Примечание дубль два: НЖП тут исключительно потому, что аффтару не удалось найти под-ходящей дуры в каноне.

Было пять утра по атлантийскому времени, все благополучно спали (причём вовсе не в своих постелях, а кто докуда дополз), когда Тодд решил свалить по-тихому, как и прибыл, и с этой благой целью направился к Вратам. До голубого омута осталось несколько шагов, когда случилось непредвиденное.
С воплем "Не уходи, любимый!!!" рейфу на шею повесилась некая полуодетая и весьма рас-трёпанная девица. На её счастье, Тодд был слишком уставшим после бессонной ночи в компании с одним назойливым субъектом, иначе исход подобной неожиданности был бы вполне ожи-даемым.
– Хм?.. – Тодд с трудом отодрал от себя девицу. Посмотрел с тоской на Врата. И что б ему на пару минут раньше не слинять? А теперь, похоже, придётся разбираться с этим. То есть, с этой. – Я должен идти.
– Должен?! – глаза девицы наполнились слезами. – И это всё, что ты можешь мне сказать?!
– А что ещё нужно? – рейф катастрофически не въезжал, чего от него, собственно, хотят. И это грозило неприятностями. Которые не замедлили появиться в изрядно опухшем лице "братца" Шеппарда.
– Что опять?! – подполковник потёр лоб, хмуро глядя на рыдающую Бетти, редко попадаю-щуюся на глаза сотрудницу одной из лабораторий, и офигелого рейфа. Потом до него дошло, что кто-то тут явно лишний. – А ты что здесь делаешь?
Бетти решила, что вопрос адресован ей. И ответила.
…Её рассказу, красочным и детальным описаниям могла бы позавидовать и "Кама-сутра", а уж авторы дамских романов должны бы и вовсе повеситься от чувства собственной неполноцен-ности. Пока же завидовала только половина населения Атлантиды, тихо-тихо подтянувшаяся в зал Врат, разными местами почуяв, что намечается нечто интересное.
Заспанный Вулси обнаружил всех сидящими на полу вокруг рассказчицы. Шеппард бился в истерике, Зеленка застыл с открытым ртом, составив достойную пару Келлер, Родни, вцепившись в волосы (к счастью, свои), то краснел, то бледнел, а то и вовсе становился похожим по цвету на рейфа. А рейф сидел, прислонившись к кольцу давно закрывшихся Врат, и, по всей видимости, пребывал в состоянии глубокого культурного шока.
– И после всего этого, – вытирая слёзы, продолжила Бетти, – после всего, что между нами было, он хочет меня бросить!!! Уйдёт на свой Улей, к своей Королеве…
– У меня нет Королевы… – отстранённо сообщил Тодд.
– Вот!!! У тебя даже Королевы нет!!! Тогда почему ты не хочешь остаться со мной?!
– Чего орать-то на всю Атлантиду? – В зале Врат нарисовался взлохмаченный Ронон, из оде-жды на нём были только кольчужные шорты да полустёртый золотистый рисунок на лбу. Закуп-ленный ради праздника на дружественной планете непонятного состава напиток, крепостью сравнимый с субстанцией, именуемой "Russian Vodka", для сатедианца даром не прошёл, а озабо-титься рассолом на "утро после того" устроители праздника не додумались. – Что тут…
Увидев неохваченную часть аудитории, Бетти разразилась бурными рыданиями и приступи-ла к повторному изложению событий под радостный вздох тех, кто опоздал на начало рассказа.
– Хватит, слышали уже! – Вулси включил командный тон. Остальные недовольно за-ворчали: начальнику-то Бетти представит подробный доклад, с которым он ознакомится со всей внимательностью в соответствии с долгом службы… Вулси переводил суровый взгляд с Шеппарда на Тодда и обратно. – Я требую объяснений.
– Я и сам бы от них не отказался… – меланхолично заметил рейф.
– Так… Все по боевым постам… Тьфу, по постелям. Да, Бетти, к вам это в первую очередь относится. А вы, подполковник, проводите нашего… хм… гостя в мой кабинет.
– Пойдём, герой-любовник, – весело сказал Шеппард, когда все разбрелись по углам, ныка-ясь от Вулси и надеясь на продолжение истории. Только Келлер, добрая душа, утащила Бетти под предлогом привести её в должный вид.
– Шеппард… – Рейф проводил лаборантку ошалелым взглядом, – люди действительно ВСЁ ЭТО делают?!
– Ну… да. А что, рейфы не так размножаются? – чтоб снять вопрос хватило многообещаю-щей ухмылки Тодда. – Нет, пожалуй, я не хочу этого знать.

В кабинете Вулси давно не собиралась такая куча народа. Шеппард как бы ненароком при-строился в уголке и притворился, что не замечает буравящего его взгляда начальника. А увлечён-ный этим занимательным сверлением Вулси не заметил, как в дверь просочилась Келлер. Следом явился Ронон, успевший сбегать за любимой большой пушкой, без которой просто физически не мог выносить общество рейфа, пусть и давно знакомого. Однажды МакКей даже пошутил по по-воду того, что сатедианец с рейфами пушками меряется.
– А чем с ними ещё мериться можно? – резонно спросил Ронон.
– Ну, например, у кого длиннее… волосы, – Шеппард поспешил замять сию занимательную беседу, пока Родни не начал генерировать идеи.
Как раз Родни и был следующим, кто заглянул на огонёк. Прятаться он не стал, справедливо полагая, что его гениальность – лучшее оправдание любых поступков, а также универсальный пропуск и данное свыше позволение творить всё, что душе угодно.
– Ну что, все собрались? – хмуро спросил Вулси.
На пороге появилась Тэйла.
– Теперь вроде все, – кивнул Шеппард. – Можем начинать.
От такой наглости у Вулси чуть стёкла из очков не выпали. Но, твёрдо решив позаботиться, чтоб Шеппарда разжаловали до рядового, начальник экспедиции зловредно ухмыльнулся и обра-тился к рейфу.
– Итак, объясните нам, пожалуйста, как вы на Атлантиде оказались?
– Как обычно.
– Интересно, кто ж тебя пустил? – поинтересовался из угла Шеппард.
– Призрак Оперы.
– ???
– Он предложил мне ознакомиться с некоторыми проявлениями культуры людей, и я поду-мал, что это будет интересно…
– И какой идиот позволил отмечать этот идиотский праздник в этом идиотском городе?! – взвыл Вулси.
– Вы, сэр, – услужливо напомнил Шеппард.

Рейф оглядел полутёмный зал Врат, с удивлением не обнаружил дружелюбные дула автома-тов и неизменную кучу любопытных. Только одинокая фигура в черном плаще с капюшоном жда-ла его.
– Я думал, ты не придёшь. На, держи, – в руках Тодда оказался рыжий фонарик-рожица со свечкой внутри. – Это для конспирации. Сегодня все в костюмах, так что никто на тебя внимания не обратит. Но чем быстрее доберёмся, тем лучше. Пошли.
– Угу, – от этой скороговорки сразу заболела голова. И зачем он только согласился? Сидел бы себе на Улье, человечков кушал…
В коридоре было почти темно. И пахло плесенью.
Мимо то и дело пробегали какие-то невероятные создания. Ушастые, лохматые, с жутко раз-малёванными лицами… Короче, на Атлантиде творился полный бедлам. Сохранять серьёзное и равнодушное выражение лица рейфу становилось всё труднее.
В тот момент, когда рейф уже собрался задать своему спутнику десяток-другой вопросов, из-за угла вырулил Ронон в костюме джаффа. На плече он нёс ящик с тёмными пузатыми бутылками. Увидев Тодда, сатедианец привычно дёрнул рукой в сторону пистолета, который, по счастью, отсутствовал, но уже через секунду рассмеялся и похлопал рейфа по плечу:
– Прости, друг, привычка… Вот, попробуй! – и Ронон сунул в руку Тодду бутылку. Вторая оказалась у Призрака Оперы. – Шеппарда не видели?
– Он, кажется, был в ангаре джамперов… – поспешил ответить Призрак, и сатедианец пото-пал дальше по коридору, звеня бутылками и кольчугой.

Вулси восьмой раз за четверть часа снял очки и начал их протирать. Рассказ рейфа ему ката-строфически не нравился. Но он всё же ждал продолжения. Как и остальные собравшиеся.
– Я подумал, что у Ронона были особые причины так одеться… Но теперь вижу, что ему это просто нравится.
– О да, Чуи решил сменить имидж… Кстати, Ронон, – Шеппард окинул взглядом застывшего у двери с выражением "всем хана" на лице сатедианца, – не знал, что у тебя такие красивые коленки…
– Да и остальное тоже ничего… – продолжил Тодд самым невинным тоном.
Через мгновение ствол пистолета оказался в опасной близости от головы рейфа. Тодд вздох-нул и очень устало посмотрел на Вулси.
– Мистер Декс, – Вулси обратился к сатедианцу с подчёркнутой вежливостью, – если вам с нами скучно, отправляйтесь в тир или тренажёрный зал.
Ронон прорычал что-то нечленораздельное и наверняка оскорбительное, но пистолет убрал. Похоже, и он хотел узнать, что же должно произойти, чтоб женщина по доброй-то воле полезла с рейфом обниматься.

От бутылки пахло чем-то сладковатым.
– Что это? – спросил Тодд. В ответ Призрак Оперы отобрал у него бутылку и вместе со своей поставил под ближайшую дверь.
– Чёрт побери, чего они все тут забыли?! – пробормотал он, быстрым шагом направляясь к кабине телепорта.
Когда они были уже в нескольких шагах, двери кабины разъехались в стороны, и оттуда вы-шли… рейфы. Три парня в белых париках и с абстрактными загогулинами на зелёных мордах одобрительно посмотрели на Тодда.
– Классный костюм! – восхищённо заявил один из них. – Ну ты прямо как настоящий рейф!
Призрак Оперы едва слышно застонал от злости. Ну почему каждый встречный-поперечный норовит пообщаться, и именно тогда, когда он так спешит?
– А я настоящий, – с недоброй ухмылочкой прошипел Тодд.
– Вау, класс!!! – все трое расплылись в довольных улыбках. – Как это у тебя получается так похоже?
– Долго тренировался…
– У нас вообще-то дела, – раздражённо сообщил Призрак Оперы столь несвоевременно объя-вившемуся фан-клубу. И направился к телепорту. – Мистер… эээ… МакЛевен, пойдёмте…
– Ой, простите! Мы пойдём тоже! МакЛевен, респект! Тебе хоть сейчас на Улей! Ну, дай пять!
Парень жизнерадостно поднял руку. Тодд автоматически повторил этот жест, и троица в костюмах уставилась на его ладонь почти с благоговением. За спинами "рейфов" Призрак Оперы схватился за голову.
– Ух ты… Супер! Совсем как настоящая!.. А мы поленились, вот, перчатки одели! Слушай, из чего она сделана?
– Полимерный пластик и умелый грим! – рявкнул окончательно выведенный из себя Призрак Оперы, и "рейфы" дружно подскочили. Да что там, даже Тодд вздрогнул. – Всё. Хватит вопросов! Нас ждут дела.
И, пока новоявленные рейфоманы не захотели узнать, из чьей кожи сшит плащ или в каком магазине куплены линзы, он зашёл в телепорт. Тодд последовал за ним, а за его спиной всё ещё раздавалось восхищённое перешёптывание.
– Ты что, совсем рехнулся?! – Призрак Оперы прислонился к стенке кабины и вздохнул с об-легчением. – Они ж могли всё понять… Благослови господь идиотов…
– Полимерный пластик, да? – рейф перевёл взгляд со своей ладони на Призрака Оперы, и тот отступил в дальний угол кабины. Но, на его счастье, двери наконец-то открылись. Они прибыли на нужный уровень.
– Кто такой МакЛевен? – спросил Тодд.
– Доктор Уорт МакЛевен, профессор ксенологии с кафедры прикладных исследований МТИ, – скороговоркой ответил Призрак, спеша к заветной двери. – На сегодня это твоя маска. Привыкай…

Рейф замолчал.
– А дальше? – нетерпеливо спросил Вулси. Он предпочёл бы, чтоб всё это "расследование" поскорее закончилось.
– Всё.
– Как – всё?
Рейф хмыкнул, пожал плечами и принялся рассматривать пыльное растение в углу.
– Но мы бы хотели знать…
– Родни!!!
От этого вопля почти все присутствующие схватились за головы: похмелье – штука не самая приятная.
– Подполковник, не могли бы вы…
– Слова "правила безопасности" для тебя что-то значат?! – Шеппард не обратил внимания на начинающего стервенеть Вулси.
– С каких это пор ты беспокоишься о правилах?! – тут же взвинтился МакКей.
 С тех пор, как ты втихую приводишь сюда рейфов!
 Что значит "втихую"?! Да его пол-Атлантиды видело!
– Ты прекрасно понимаешь, о чём я!
– Пожалуйста, успокойтесь. Джон, мы все пытаемся разобраться в сложившейся ситуации, – примирительно сказала Тэйла, а Дженнифер ласково погладила Родни по руке и улыбнулась до того мило, что атлантийский гений напрочь забыл о Шеппарде. Увидевший это Ронон в очередной раз потянулся к оружию.
Подполковник собирался было что-то сказать, но передумал и снова уселся в углу.
Вулси обвёл всех взглядом двустволки, и наконец обратился к Родни.
– Доктор МакКей, Призрак Оперы – действительно вы?
– Ну да, я это, я! – с вызовом признался Родни. – Я… У меня… Возникли… ммм… некото-рые трудности. С одним из устройств, которые мы доставили из заброшенного центра. Да, я гений, но мне тоже иногда нужен совет… Взгляд, так сказать, с противоположной стороны…
– Я тебе устрою с противоположной стороны… – пробормотал Шеппард. – Я тебе так проти-воположную сторону надеру…

– На всякий случай, надо бы поговорить с Бетти, – после получасового разбора полётов вздохнул окончательно замученный Вулси и обернулся к доктору Келлер: – Если она во вменяе-мом состоянии, приведите её, пожалуйста… – Начальник экспедиции устало потёр виски. – Всё равно я не понимаю, как можно спутать рейфа с человеком. И, кстати, Тэйла, разве вы не почувст-вовали присутствие Тодда?
– Я думаю… – Тэйла замялась и как-то виновато покосилась на Шеппарда, – тот напиток, ко-торый мы привезли, несколько… уменьшает мои способности. Простите.
– Ладно. – Вулси обернулся к Тодду, который всё это время сидел тихо, наблюдая за проис-ходящим, и лишь иногда подленько похихикивал. – Подполковник проводит вас…
– Я бы предпочёл остаться. В данном случае я тоже пострадавшая сторона…
– И как же ты пострадал? – если подполковник что и считал страданием, то уж точно не про-явления нежности со стороны симпатичных лаборанток.
– Тебя когда-нибудь… как вы это называете… гамбургер пытался поцеловать, Джон Шеп-пард?

– Я думала, что ему нрааааа-аааа-ааавлюсь… Он говорил, что я красиии-ии-ии-иивая… ¬– Бетти снова уткнула мокрое лицо в плечо Келлер, и та ласково погладила девушку по спине, уте-шая, словно ребёнка. После того, как Вулси объяснил бедняжке ситуацию, Бетти рыдала вот уже минут десять. – Он обещал взять меня с собой! И показать звёзды!..
– Ну раз не обещал жениться, тогда всё остальное не в счёт, – пробормотал Шеппард, за что подучил исполненный укора взгляд Тэйлы.
– Он называл меня розой… "Чайная роза в предрассветном тумане", вот что он сказал! Вот вас когда-нибудь называли розой, мистер Вулси?
Мистер Вулси чуть не рухнул со стула. Остальные издали звуки, похожие на полузадушен-ное хрюканье.
– Нет, мисс Родригес, к счастью, не называли.
Вдруг Бетти вскочила и решительно задрала подбородок.
– Я хочу знать, кто это был! Если не он, – быстрый взгляд в сторону Тодда, – то кто!
– Ээээ… Я думаю, что выяснением этого вопроса вы можете заняться самостоятельно, в сво-бодное от работы время…
– Сейчас. Я хочу знать, кто он, этот подлец, так унизивший меня, посмевший использовать мою чистую и невинную любовь к рейфам в таких подлых целях!
– Мисс Родригес, это не… Любовь к рейфам?! Сколько вы выпили?
– Найдите его! Я не отступлюсь, пока не найдёте!
– К сожалению, здесь не детективное агентство, и вам придётся…
– Мы спёрли управляющий кристалл.

Через 5 минут МакКей подтвердил: уникальный кристалл, необходимый для связи с Землёй, в наборной панели отсутствует. Очередную главу своих ночных приключений Бетти рассказала, не дожидаясь многочисленных просьб поклонников.
Соблазнивший её "рейф", как выяснилось, был пегасским Джеймсом Бондом, и его прислали на Атлантиду со сверхсекретной миссией – украсть управляющий кристалл, чтоб его собратья-рейфы смогли наконец-то добраться до благословенных пастбищ, по которым бродят стада непу-ганых землян… Но он, лишь увидев Бетти, был покорён её красотой и очарованием, поэтому ре-шил забрать её с собой, чтоб она согревала теплом своего человеческого тела космический холод его вечной жизни…
– И вы что, позволили ему взять управляющий кристалл?
– Дело пахнет трибуналом… – негромко хмыкнул Шеппард, которого вся эта канитель уже успела достать.
– Нет, всё не так… Он уже забрал кристалл, я попросила показать, схватила его и побежала, и он погнался за мной, а потом, когда поймал, мы оказались так близко, и…
– НЕ НАДО!!!
Но Бетти, снова в воспоминаниях вернувшаяся к гнусному предательству, уже рыдала в три ручья, утирая слёзы насквозь промокшими рукавами.
Келлер в очередной раз взвалила на свои хрупкие плечи нелёгкую миссию и увела Бетти в её каюту.
Убедившись, что от расследования некоторых обстоятельств личной жизни лаборантки не отвертеться, Вулси сказал:
– Что ж, теперь осталось только опросить всех, кто на празднике был в костюме рейфа… Пожалуй, будем вызывать по одному.

Как ни странно, из всего населения Атлантиды костюмы рейфов выбрали только несколько человек. Наверное, остальные сочли подобный маскарад далеко не забавным.
Первым на импровизированный допрос прибыл давешний фан-клуб в полном составе – вви-ду их состояния, впустили всех троих. Перемазанные тортом плащи и съехавшие набок взъеро-шенные парики свидетельствовали, что ночка выдалась весёлой. Парни цеплялись друг за друга, пытаясь устоять на ногах, и тупо пялились на собравшихся, словно не понимая, кто перед ними. Но вот наконец их взгляды наткнулись на знакомую физиономию.
– Профессор МакЛевен! – радостно помахала троица рейфу. Тодд дружелюбно оскалился и махнул в ответ.
 Это просто дурдом какой-то,  вздохнул Вулси. Шеппард и Ронон мрачно кивнули, согла-шаясь с его словами.
После того, как вдрызг пьяные "рейфы", путаясь в словах, поведали о том, как и с кем прове-ли минувший вечер, их отправили отсыпаться.
 Проф’сор, кореш, загляни к нам в третью илсе… исли… лабр’торию, перетрём с т’бой по-пацански…  на прощание заплетающимся языком пробормотал один из парней, подмигнул Тод-ду и заговорщически добавил:  Фрэнк пузырь поставит…
 Уберите их отсюда,  со вселенской тоской в голосе приказал Вулси.

Статный красавец в чёрном плаще предстал перед собравшимися и слегка надменно сооб-щил:
– Да, я провёл праздник в обществе прекрасной женщины. А эту… мисс Родригес не видел. Ни вчера, ни вообще.
Прежде чем ему успели задать вполне очевидный вопрос, Ронон что-то нечленораздельно прорычал.
– Что, простите? – красавец эффектно повернулся, отчего его длинные волосы всколыхну-лись белоснежным облаком и рассыпались по плечам.
– Сними. Этот. Чёртов. Парик. – С едва сдерживаемой яростью процедил сатедианец.
– Парик? – насмешливая улыбка на мгновение обнажила безупречно ровные зубы, – Это не парик. – Словно в доказательство, мужчина намотал на палец прядь волос и слегка дёрнул. В этот момент Родни, перехвативший взгляд Келлер, пожалел, что нельзя одолжить у Ронона пушку. – Если вас смущает моё сходство с рейфом, могу снять плащ…
– Я с тебя сейчас шкуру сниму…
– Мистер Декс!
Ронон в очередной раз что-то прорычал и отступил на привычное место у двери. В воцарив-шейся тишине Вулси наконец спросил:
– С кем вы были?
– Как я уже сказал, с замечательной дамой, чьё имя назвать не вправе.
– Хорошо. И кто же тогда может подтвердить ваши слова?
Тэйла глубоко вздохнула и устало прикрыла ладонью глаза.
– Я могу.
Все в немом удивлении уставились на Тодда.
– Я видел этого человека, когда уходил из лаборатории доктора МакКея.
– Правда? И с ним кто-то был?
– Да. Женщина. Другая.
Удивление, промелькнувшее на картинно-прекрасном лице блондина, мгновенно сменилось спокойной самоуверенностью.
Тэйла склонилась к Келлер и прошептала:
– Придётся мне ещё разок изобразить Королеву… Подготовь заранее лазарет…
– С чего ты взяла? – удивилась Дженнифер.
Атозианка метнула злой взгляд в сторону рейфа, на что тот ответил едва заметной ухмылоч-кой, и вздохнула:
– Есть такое предчувствие…

– Кэванах?!
– Если это допрос, я требую вести протокол…
– Кэванах…
– …А также присутствия независимого наблюдателя…
– Кэванах!
– …И хочу предупредить, если вы собираетесь использовать те же методы, что и доктор Вейр…
– Не смей упоминать Элизабет! – Шеппард подскочил, едва не опрокинув стул.
– Вы угрожаете мне, подполковник? Учтите, я об всём сообщу в соответствующие инстан-ции…
– Если доживёшь…
Теперь уже Ронону пришлось удерживать Шеппарда, хотя он это делал без особого усердия и был вовсе не против, чтоб Джон догнал улепётывающего по коридору Кэванаха и объяснил ему всю ошибочность его жизненной позиции.

– На каком основании вы исключили меня из списка?!
– Ээээ… Вы…
– Майор Телди, сэр. Вы допрашиваете всех, кто был в костюме рейфа. Меня нет в списке. Почему?
– Майор, мы ищем мужчину…
– С вашего позволения, сэр, это дискриминация. Женщин вообще и секс-меньшинств в част-ности.
– Вы считаете, что Бетти могла перепутать? – вмешался Шеппард, с интересом разглядывая стоящую посередь кабинета женщину, одетую по последнему писку рейфьей моды – в длинный чёрный плащ, который не скрывал, а скорее, подчёркивал достоинства её фигуры. Теперь подпол-ковнику стало ясно, почему Телди некоторое время назад довольно резко пресекла его попытки наладить близкие контакты третьей степени. – Судя по её рассказу, это было сложно…
Майор скептически усмехнулась.
– Сэр, судя по её рассказу, она была пьяна в доску. Всё могло ей просто присниться.
– Да, этого варианта мы не учли… – задумчиво пробормотал Вулси. – Но кристалла-то нет.
– Управляющего кристалла из наборного устройства, сэр? – переспросила майор. – Так его майор Лорн вытащил. Он поспорил с доктором Пэрришем на диск с пор…азительно интересным фильмом, что пропажу кристалла не заметят раньше, чем через двенадцать часов…
У Вулси начал дёргаться глаз.

Когда в кабинете появился Лорн, глаз начал дёргаться ещё и у Шеппарда. Майор пошатыва-ясь остановился перед Вулси и, указав на мешковатые штаны, измазанные краской, – единствен-ный предмет одежды, что на нём был, – очень серьёзно сказал:
– Такое замечательное утро, сэр. Я рисовал. Там рассвет сейчас. Вы видели здешние рассве-ты? Это нечто волшебное. Я и его нарисовал. Вот, посмотрите. – и перед глазами Вулси оказалось полотно, достойное кисти Кандинского. – Это рассвет. Красиво, правда?
За спиной Вулси как-то незаметно возник Шеппард. Следом собрались и остальные, чтоб увидеть, что заставило Вулси как-то нервно хихикнуть и сказать:
– З-з-замечательная картина, майор…
– Это что, медуза?
– Да нет, это кит!
– А мне кажется, на коралл похоже…
– Это южный пирс! Разве вы не узнали?
– Аааааа… Да-да, конечно, сходство поразительное…
Довольный майор широко улыбнулся.
– Вот это, наверно, джампер?
– А почему он розовый?
– Нету там джампера! Стоп, вы же вверх ногами смотрите! Вот так надо!
– Ага, гораздо понятнее…
Все увлеклись, созерцая шедевр под новым углом.
– Теперь на человека вроде похоже…
Улыбка на лице майора стала ещё шире.
– Хочу подарить картину моей девушке! – радостно сообщил он всем собравшимся. – Думае-те, ей понравится? Она так любит рассвет! А вы видели рассвет над Атлантидой? Это удивитель-ное зрелище, просто удивительное! Я его нарисовал! Для неё. Может быть, мы будем встречать рассвет вместе! Она такая возвышенная, такая чудесная… как роза в тумане…
У присутствующих в очередной раз за утро отвисли челюсти.
– Майор, – вкрадчивым голосом удава Каа поинтересовался Вулси, – в каком костюме вы вчера были на празднике?..
– Не спрашивайте, – вдруг засмущался Лорн и уставился в пол, как юная леди викторианской эпохи, дочитавшая до самого интересного места любовный роман. – Такой глупый маскарад… Я знаю, рейфы – это вовсе не смешно… – и он с укоризной покосился на Тодда: – Вы едите людей. Это плохо.
Вулси изобразил фэйспалм.
– Можно, я его пристрелю? – хором спросили Шеппард и Ронон.
Тодд почесал длинным ногтем кончик носа.
– У меня есть более рациональное предложение…
Вопреки ожиданиям Вулси и надеждам Лорна, эти слова вызвали не бурю негодования, а молчаливое согласие.
– Пошли все вон, – едва слышно сказал начальник экспедиции.

Спустя двадцать минут Шеппард проводил Тодда до Врат, вручил глазастую тыкву, напол-ненную конфетами, и привычно пригрозил убить при следующей встрече.
– Забавные у людей традиции, – рассмеялся рейф.
– Это ещё что, – отмахнулся подполковник, – а вот когда на Рождество случайно оказыва-ешься под омелой со своей бывшей учительницей физики…
– Приходи к нам на Рождество! – крикнул МакКей из-под наборной панели, где пытался отодрать чью-то жвачку от десятитысячелетних кристаллов, – посидим в лаборатории, поработаем…
Что на сие "заманчивое" предложение собирался ответить рейф, осталось неизвестным, так как из коридора, ведущего к Залу Врат, послышался истошный вопль:
– Где ты, козёл белобрысый?! Ты предпочёл мне эту плесень пробирочную?! Иди сюда и по-смотри мне в глаза, швабра хитиновая!!!
– Я задержу её, – пообещал Шеппард.
Рейф кивнул и нырнул во Врата.

The end =)

@темы: Текст: драматургия

URL
Комментарии
2013-04-12 в 21:44 

Predacon Wyvern
Если у тебя нет врагов - значит, счастье отвернулось от тебя. (c) Т. Фуллер
Отлично! :lol: :hlop:

2013-05-12 в 18:55 

Hilderun
Спасибо!

URL
   

Лалангамена

главная