Гуляла по Самиздату.
До чего хорошее место! Сколько там всякого интересного!
Нашла совершенно очаровательного (для меня лично) автора: Ирина Баздырева. Ее "Жена дроу" zhurnal.lib.ru/b/bazdyrewa_i_w/zhenadrou.shtml - типичная, вроде бы, история о попаданке - но героиня отнюдь не капризная красотка, которая тут же становится самой крутой и строит всех, а славная, умненькая девушка, побеждающая добротой и обаянием. Текст, правда, хорошо бы продрать "рашпилем, надфилем и мелкой шкуркой" - nobody's perfect! - но мне все равно понравилось.
Конечно, мир - и автор ничуть не скрывает - практически полностью позаимствован у Сальваторе, но в данном случае это лишь форма, наполненная совершенно оригинальным содержанием.
Интересно, когда роман будет "вылизан от носика и до хвостика", его напечатают? И необходимо ли это? Да, очень многие считают, что "настоящая" книга может быть только "в бумаге", но количество читающих с удовольствием электронный текст растет. Так, может, ну ее в баню, бумагу эту? Даже самый обычный Word позволяет простенько, но симпатично оформить текст и даже вставить иллюстрации (если таковые имеются).
Лично я энное время назад ухитрилась сделать в бумаге тираж 96-страничного сборника статей (с таблицами!) при помощи старой версии редактора Multi-Edit, матричного принтера и ручной сшивки (голь на выдумки хитра), но теперь - когда читать электронный текст можно и с ноута, и с КПК, и с мобильного - в этом просто нет необходимости! Так зачем деревья и труд переводить? Например, дамский роман, который в твердом переплете стоит 150-200 руб., в мягком переплете 45-50 руб., после прочтения (а подобные книги по большей части одноразовые) в лучшем случае отправляется валяться на даче. А электронный аналог и стоит дешевле (если вообще не скачан даром), и места занимает меньше, и удалить его проще.